|
Дорогие
друзья! Дорогие дети!
Дамы и господа!
1.
Сегодня мы с вами совершим необычное,
увлекательное путешествие в веселую
страну «Лексикологию».
2.
Сегодня мы вместе попытаемся выявить,
насколько взаимосвязаны между собой
русский и немецкий языки. Итак, в добрый
путь! Счастливого пути!
1. Вам
нужно будет показать ваши навыки, знания,
умение разбираться в языках. Вы должны
попасть на прием к принцессе. Самых
проворных, умных и грамотным ждет
награда.
2. Итак,
у нас три команды: команда
«Ученых»-Wissenschaftler,
команда «Грамотеев» Grammatiker
и команда «Аналитиков» Analztiker.
Но как в старых добрых сказках на пути
нас ожидает не одно препятствие, и я
надеюсь, что мы с честью их преодолеем.
Отправились команды в путь дорогу, а на
пути у них камень-валун: направо пойдешь…,
налево пойдешь…, а может быть прямо?
(Найти пару – эквивалент слову). Команды
работают.
Работа с
болельщиками:
Заимствованные
слова есть во всех языках, потому что
народы, общаясь, «обмениваются словами».
По исследованиям ученых, заимствованные
слова в лексике русского литературного
языка составляют 10% всего его словарного
состава. В своем подавляющем большинстве
иноязычные слова были заимствованы
вместе с вещью, явлением, понятием и
т.д. (зонтик – из голанского, марка –
из немецкого, диктор – из латинского,
бульвар – из латинского). На протяжении
многих веков история России и Германии
была тесно взаимосвязана и это нашло
отражение в русском языке.
2.
Команды
справились с заданием? Зачитайте ответы.
Получайте награды!
1.
Идем дальше, а на дороге растет дерево
со сказочными плодами: яблоки, груши,
огурцы. Победит тот, кто больше соберет
целых слов из частей, предложенных на
плодах.
Работа
с болельщиками:
2.
Оказывается, при переходе слов из чужого
языка в русский, происходят процессы
освоения, то есть слова осваиваются:
Графически
Фонетически
Грамматически
Лексически
Графическое
освоение заимствованного слова – это
передача его на письме средствами
русского алфавита, русскими буквами,
что и продемонстрируем мы вам в ходе
нашего путешествия.
1.
Справились? Молодцы! Что же у нас
получилось? Это как раз то, что называется
графическим освоением.
У нас
на пути волшебное озеро, и прежде, чем
его переплыть, нам необходимо хорошо
отдохнуть, перекусить и набраться сил.
На привале мы с вами поиграем.
2.
Конкурс называется: «Накройте на стол».
Вам даются карточки со словами, которые
необходимо с немецкого перевести на
русский. Кто вперед справится, поднимет
руку.
Работа
с болельщиками:
Заимствованные
слова имеют различия и в звуковом строе,
чужое слово приспосабливается к русским
фонетическим нормам, в нем исчезают
несвойственные русскому языку звуки.
1.Например,
в немецком, французском, итальянском и
других языках «о» в безударном положении
никогда не звучит как «а». (Портфель –
портрет, а у нас произносится, как партрет
и партфель).
Накрыли,
приятного аппетита.
Ваш результат.
Друзья, посмотрите,
кто пришел к нам в гости. Она приготовила
вам сюрприз, и та команда, которая первая
догадается, как называется популярная
современная песня по-немецки, получит
дополнительный бал. (Шлягер). (Исполняется
песня).
Молодцы!
Друзья, мы преодолели препятствие, но
до финиша еще далеко, и мы с вами попадаем
на руины древней крепости. Нам нужно
пройти по ее лабиринтам.
Собрать как
можно больше слов справа - налево, сверху
- вниз. (21 слово). Внизу написаны слова
по-русски, вы должны их найти по-немецки.
Работа
с болельщиками:
Нередко, при
переходе слов из одного языка в другой,
меняется род существительных. Например,
немецкий – ярмарка м.р., русский ж.р.,
немецкий – апельсин ж.р., русский м.р.
Лексическое
освоение заимствованного слова – это
освоение его значения. Лексически
освоенным слово можно считать тогда,
когда оно называет вещь, явление,
свойственное нашей русской деятельности,
когда в значении его не остается ничего,
что указывало бы на его иноязычное
происхождение. (Примеры учащихся).
1. Вот
и замок показался вдали, а перед нами
грибная поляна. Нужно набрать в корзинку
грибов для принцессы. (Сложить слова из
грибов и перевести на русский язык).
2. Наконец-то,
мы добрались до замка, прежде чем попасть
в него, надо открыть замки. (Кроссворд)
замка. Открыли, проверили.
1.
Посмотрите,
кто нас встречает:
-Я словарь
иностранных слов.
Задание болельщикам
(карточки).
Я
познакомлю вас с обитателями замка -
его придворными (на ребятах таблички,
словарь переводит, танец).
2. Итак,
мы достигли нашей конечной цели, и теперь
принцесса рассудит, какая из команд
лучше ориентируется в знании языков.
1. Каждая
команда подарит ей свой фейерверк. (Пока
пишут, задание болельщикам). И я хочу
сказать вам всем несколько напутственных
слов.
Я хотела бы
закончить нашу встречу словами немецкого
писателя И.В Гете. «Кто не знает ни одного
иностранного языка, не знает ничего о
своем собственном». Изучайте иностранные
языки, чтобы лучше понимать свой родной
язык.
| |